Category: Livres,Romans et littérature,Livres de référence
La Lune et moi. Les plus beaux haïkus de la revue Ashibi Details
" Découvrant les haïkus réunis ici, il me semble remonter à la source même de l'écriture poétique. Source originelle, archaïque, et par conséquent intemporelle, contemporaine à jamais. " Olivier Adam Fondée en 1928, Ashibi est encore aujourd'hui l'une des plus célèbres revues de haïkus au Japon. Cette revue publie chaque mois les poèmes des plus grands maîtres et maîtresses du haïku contemporain. Makoto Kemmoku est membre de la revue Ashibi. Il est traducteur et enseigne la littérature japonaise. Dominique Chipot est le fondateur de l'Association pour la promotion du haïku francophone. Haïkus traduits et adaptés du japonais par Dominique Chipot et Makoto Kemmoku Préface inédite d'Olivier Adam

Reviews
Une belle anthologie, fort bien traduit (autant que je puisse en juger) par ce tandem de traducteurs franco-japonais.Je rajouterai juste quelques mots sur la présentation matérielle du livre : c'est un bel objet, agréable à manier et à lire. Le papier est bien blanc et bien épais; la présentation des haïkus est spacieuse (chaque fois 2 haïkus par page).Pour chaque haïku, on a : d'abord, l'original écrit en kanji et kana, ensuite la transcription phonétique en romanji, et puis finalement la traduction française.J'aime beaucoup cette présentation esthétique, qui rajoute encore au plaisir de la lecture. Et puis : le côté bilingue, c'est utile pour approfondir ses connaissances en japonais !(Après, si vous lisez pas le japonais, vous pourrez au moins admirer ces jolis signes et être émerveillés par la richesse de cette écriture...)
Subscribe by Email
Follow Updates Articles from This Blog via Email


No Comments